Rashomon short story full text
Rashomon by Ryunosuke AkutagawaO noapte cu intamplari sinistre sub vechea poarta Rashomon. O crima relatata de martori care se contrazic intre ei si-si asuma, fiecare pe cont propriu, faradelegea. O vizita care-si afla deznodamantul intr-un paragraf al unei carti de Strindberg. O poveste despre paradis si iad. O parabola politica cu creaturi ale folclorului japonez. O splendida efemerida, o scena banala, de-o clipa, petrecuta intr-un tren. Sase povestiri care nu seamana intre ele decat printr-un singur detaliu: sunt scrise cu mana de maestru. Daca exista un sentiment al capodoperei, il veti simti citind povestirile lui Akutagawa.
Intrebarea criticului: Cititi cu mare atentie detaliile relatarilor contradictorii din povestirea Intr-un lastaris si incercati sa vedeti daca este vreo voce care spune adevarul. Cine a comis, totusi, crima?
Observatia criticului: Firul de paianjen este varianta orientala a povestii cu firul de ceapa din Fratii Karamazov de Dostoievski.
Rashomon and Seventeen Other Stories
He was brilliant, sensitive, cynical, neurotic; he lived in Tokyo, went to the University, taught briefly, and joined the literary staff of a newspaper. Even his early suicide in , at thirty-five only heightens the portrait of a modern Japanese intellectual, the double victim of an unsympathetic society and a split culture. But it is a vague composite portrait. All that needs to be known about their author, besides the name stamped on the binding, may be found within these poems, essays, miscellaneous writings, and more than a hundred beautifully finished stories. The stories have a dazzling and perhaps deceptive sheen. Superficial critics called Akutagawa precious, or decadent, or dismissed him as a fatiguingly clever dilettante. Unprepared for the.
This item does not appear to have any files that can be experienced on Archive.
why was millard fillmore a bad president
Related books and articles
The reestablishment of the monarchy to hegemony in Japanese society in the Meiji Restoration began in Along with it came a highly self-conscious effort on the part of Japan to open itself up to Westernization, one effect of which was the translation of vast amounts of Western literature into Japanese that was then read voraciously by that country's highly literate middle and upperclasses. Various European literary movements—notably naturalism and symbolism—and attitudes—for example, the confessional mode of discourse, in which highly personal, even sexual, aspects of authors' lives were treated in literature—were introduced into Japanese literature for the first time and then later emulated. In , when he was 23 years old, the university's literary journal, Teikoku Bungaku Imperial Literature , published "Rashomon," only the author's third foray into the short story genre. The work then appeared as the title story of Akutagawa's first collection, published two years later. While the piece did not cause a literary stir when it first appeared, "Rashomon" has come to assume a preeminent position among Akutagawa's more than short stories.